推广香港式聋人手语 香港首个手语浏览器诞生


 发布时间:2021-03-03 06:35:12

金管局总裁陈德霖表示,按照过往经验,楼市的短期变化不足以支持对大市趋势作出明确判断,需要更多时间观察市场发展,才可确认是否已进入下行周期。从去年10月至今年3月,香港私人住宅售价指数连续6个月下挫。社会上开始有呼声,希望金管局调整针对楼市的逆周期措施。陈德霖表示,会密切观察楼市,在有需要时采取适当措施,保持银行体系的稳定。对于物业市场今后的走势,金管局发表的年报强调,在全球以及香港本地金融市场情绪转弱、美国利率正常化、香港住宅供求差距收窄的情况下,物业市场面对的下行风险正在增加,但仍需更多时间观察才能确定物业市场是否进入下行周期。物业市场如果突然出现大幅调整,可能会对整体经济构成压力。

过去几年,金管局推出的监管措施,已大大提升香港银行体系的抗震能力。金管局同日公布的调查结果还显示,香港负资产住宅按揭贷款由去年第四季度的95宗,增加至今年第一季度的1432宗。这些个案主要涉及按揭保险计划的贷款和银行职员的住屋按揭贷款。但银行自从2011年第一季度起,并无录得任何拖欠3个月以上的负资产住宅按揭贷款纪录。在金管局发表的年报中,陈德霖还表示,今年的宏观经济局势将更加错综复杂,市场气氛依然敏感脆弱,任何风吹草动都可能触发市场的骨牌效应。虽然在执笔之时,市场对美国今年加息步伐的看法仍莫衷一是,但要有心理准备,视乎港元和美元的息差幅度以及其他基本面因素,资金流出港元只是时间问题,港汇有机会随时触及7.85弱方保证水平,且很大可能发生在市场处于风高浪急之际。

港汇触及7.85是港元利率正常化过程的必经阶段,关键是香港的金融体系足以抵御资金流向的急遽变化,金管局维持联系汇率制度的决心和能力毋庸置疑。陈德霖说,目前香港的金融体系稳健程度远胜1997/98年亚洲金融风暴之时,香港银行体系的总结余、货币基础和外汇基金的外币资产,都比当年以倍数增长。即使资金大规模流出香港,金管局都有足够能力去应对。(完)。

香港中文大学(中大)在香港推出首个“香港手语浏览器”,希望籍此推广香港式聋人手语,消除香港大众对手语的误解,以促进香港社会“聋健共融”。香港中文大学手语及聋人研究中心主任邓慧兰对中新社记者指出,浏览器还收录手语词汇的变体,是亚洲地区首创。据悉,该浏览器自去年初开始研究,并得到香港特区政府劳工福利局资助,目前收集了约1100个香港日常生活手语词汇,并提供中文笔划数目及手语起首手形两种索引目录。每个词汇会提供中文翻译、手语示范影片、手语起首手形、词汇变体和使用该变体的背景资料。未来,还会加入医疗、法律、科技、教育等专业范畴的手语词汇。

被问及收录手语词汇变体的重要性,邓慧兰解释,目前不同香港的聋人组织、聋人会习惯使用不同手形表达相同词汇的意思,但是没有对错之分,所以把它们收集,并罗列起来,期望减少聋人间的争辩,让聋人组织、专业手语翻译员、手语教育工作者、利用香港手语工作的人,都透过这“集大成”的浏览器,形成一套稳定的香港手语系统,推广手语教育。“在香港推广手语教育是很重要的,”邓慧兰介绍,目前香港约有15万聋人,但仅约5%聋人是利用手语沟通,大部分是透过“唇读”(看着别人说话时的嘴唇)去理解内容,“昔日香港聋人教育是长期禁用手语,对手语存在误解,认为不是语言,只是姿态的表现,所以学校不利用它进行教育,令很多香港聋人无法学习手语。

” “聋人很难透过‘唇读’实时掌握信息内容,依靠它去读书更是困难”邓慧兰解释,“唇读”很难分辨同音异义的词汇,如“马”、“码”和“蚂”等,以及广东话声调变化。香港中文大学手语及聋人研究中心语言研究项目助理余炜琳是香港其中一个聋人。她出生在聋人家庭,自小就用手语沟通与父母沟通,但在幼儿园高班开始接受“唇读”教育,对沟通曾经感到非常困惑。23日,余炜琳透过手语翻译员向记者解释,手语可帮助聋人脑部的发展,把东西在聋人脑海中形象化呈现,了解词汇真正意思。相反,“唇读”只能让她理解词汇的口型,会不明其义。

她忆述,2003年香港爆发非典型肺炎,大部分香港市民都戴上口罩,当时“唇读”就如废了武功,幸好得到朋友手语翻译的帮助,才能应付当时日常生活,所以手语教育是有其推广价值。“香港手语浏览器”网址为(完)。

手语 香港 聋人

上一篇: 中葡论坛十五年:各方受益明显 合作领域更广泛

下一篇: 香港十一黄金周内地客料升8% iPhone因素是吸力



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 | 网站地图

Copyright © 2012-2020 柳暗资讯网 版权所有 0.84052